Tras algunos sofocones leves al inicio del primer tiempo, Guaraní ganó confianza de la mano de Matías Segovia y pasó a ejercer un dominio largo y estéril debido a la ineficacia de sus delanteros, que no pudieron aprovechar una serie de errores defensivos de los anfitriones.
Una de las más claras ocasiones para anotar la tuvo en sus pies Mario González, que perdonó con el arco en blanco, salvó Yerri Mina.
Y al final del primer tiempo, Guaraní pagó caro su inoperancia con una falta infantil de Thiago Servín sobre Antony Valencia, que el árbitro sancionó penal y que Francisco Sagardía lo transformó en el 1-0 parcial para el local.
En la complementaria y tras un monólogo local y expulsión de Segovia, Sagardía y Antony Valencia estiraron la diferencia a 3-0 para el local, a los 41, Romeo Benítez maquilla el marcador anotando el descuento de 3-1 a favor de Independiente, que de esta manera defenderá su título. Gustavo Dionisi tapó un penal al final del compromiso.
A NIVEL LOCAL
El entrenador aurinegro, Fernando Jubero, trabaja intensamente sobre el posible once que saldrá de titular el sábado en su visita a Cerro Porteño por la tercera fecha. El probable equipo del “Míster” es con Devis Vázques; Julio González o Rodi Ferreira, Marcos Cáceres, Roberto Fernández y Guillermo Benítez: Alberto Contrera, Rodrigo Fernández, Jorge Mendoza, Marcelo González o Josué Colmán; Fernando Fernández y José Núñez.
Dejanos tu comentario
Viral: “El guaraní no es paraguayo”, afirmó argentino y generó polémica
El influencer argentino Román Socias generó polémica al afirmar que el idioma guaraní no pertenece a Paraguay. A través de un video en sus redes sociales el creador de contenido remarcó que esta lengua se habla en Argentina, Brasil, Bolivia y Uruguay, si bien no menospreció a Paraguay en su rol de preservar el idioma, insistió en que el guaraní no nos pertenece.
“En Argentina se habla guaraní, y no, el guaraní no es paraguayo ni argentino ni brasileño”, sostuvo. Explicó que se trata de una lengua de pueblos originarios que existían mucho antes que las actuales fronteras: “Esta lengua es de los guaraníes y los guaraníes se ubicaban en territorios que hoy corresponden a Paraguay, Argentina, Brasil, Uruguay y Bolivia”.
A pesar de reconocer que en Paraguay es una lengua oficial y que más del 70 % de la población la habla, recalcó que el idioma no pertenece a Paraguay, sino al pueblo guaraní. “El guaraní es realmente de los pueblos guaraníes y con el tiempo se ha ido desarrollando en los territorios donde ellos estuvieron”, apuntó el argentino.
Te puede interesar: Ni mostró su cara y fue tendencia: así fue el cumple del hijo de Nadia Ferreira
Reacciones
Estas declaraciones no pasaron desapercibidas y despertaron fuertes reacciones entre los internautas paraguayos. "El guaraní es idioma oficial del Paraguay, y por lo tanto, nos pertenece. Mientras algunos lo rechazaban, nosotros lo adoptamos con orgullo como lengua oficial", “Soy paraguaya y para los paraguayos es su idioma oficial, además del español, lo hablamos, no es historia nomás, para nosotros lo mantuvimos como nuestro”.
"Somos el único país en donde el guaraní es una lengua oficial y en donde además lo hablamos todos. Seguimos manteniendo la cultura guaraní y nos sentimos orgullosos de ello, ¿ahora vas a venir a decirme que el guaraní no es nuestro?" o "No les bastó decir que la chipa es de ustedes, ahora salen con esto de que el guaraní no es paraguayo".
Leé también: Española se quejó del clima en Paraguay: “He sido engañada”
Dejanos tu comentario
El guaraní se posiciona en el centro del debate digital
En el marco del Día de la Aceptación Universal, impulsado a nivel global por la Corporación para Nombres y Números Asignados en Internet (ICANN), el pasado 23 de mayo se realizó una iniciativa pionera que abordó la inclusión del idioma guaraní en el ecosistema digital, en el salón auditorio del Centro Nacional de Computación de la Universidad Nacional de Asunción (CNC-UNA).
El encuentro “Aceptación Universal 2025 – Capítulo Paraguay” fue organizado por el Network Information Center – Paraguay (NIC.PY), dependiente del CNC-UNA, que administra el dominio de primer nivel .PY. Además, contó con la participación de directores generales del Rectorado de la UNA, autoridades de la ICANN, representantes de instituciones públicas y privadas, así como de invitadas e invitados especiales de la Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción (UCA), y referentes del sector tecnológico y lingüístico.
“Este día nos convoca a deliberar sobre un objetivo clave para el futuro de la red: lograr que todos los nombres de dominio y direcciones de correo electrónico -sin importar el idioma, alfabeto o extensión- sean aceptados y funcionen correctamente en todos los sistemas y plataformas. La Aceptación Universal no es solo una cuestión técnica; es también un acto de inclusión digital”, expresó el vicerrector de la UNA, Miguel Torres Ñumbay, durante la apertura.
Lea más: “Ndaipóri Frontera”, lo nuevo de Néstor Ló y Los Caminantes
Bajo el lema “Aceptación Universal de Nombres de Dominio en Guaraní”, la jornada tuvo como objetivo principal visibilizar los avances y desafíos en la implementación de nombres de dominio internacionalizados, especialmente en guaraní, nuestra lengua oficial. La Aceptación Universal busca garantizar que todos los dominios -incluidos los nuevos dominios de nivel superior (TLD), los dominios en alfabetos nativos y las direcciones de correo electrónico- sean reconocidos y operen correctamente en todos los entornos digitales.
La agenda incluyó la participación de representantes de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), quienes reflexionaron sobre el valor cultural del guaraní y su incorporación a las tecnologías digitales. Posteriormente, Sergio Valle, embajador de Aceptación Universal para América Latina y el Caribe, ofreció –de forma virtual– una introducción a los fundamentos de esta filosofía de inclusión lingüística digital, preparando el terreno para las presentaciones técnicas que siguieron.
Lea también: Sari Carri y Lorena Blume colaboran en “Algo distinto”
Durante el evento, el equipo técnico del NIC.PY compartió experiencias prácticas y avances en la adaptación del idioma guaraní a entornos digitales, abordando temas como la configuración de zonas DNS, el uso de servidores web y correo electrónico, y herramientas de diagnóstico para dominios en guaraní. Las exposiciones estuvieron lideradas por Martha Fretes, directora del NIC.PY.
El cierre de la jornada estuvo marcado por una reflexión colectiva sobre los desafíos que representa la adopción plena de nombres de dominio en guaraní, en concordancia con los principios de accesibilidad, diversidad e inclusión digital que promueve la ICANN a nivel mundial. Transmisión completa de la jornada: https://www.youtube.com/live/fPE879M1H5g.
Dejanos tu comentario
Al final, Juan Alfaro iría a Banfield
Guaraní sigue esperando una respuesta del lateral derecho Juan Luis Alfaro. Si bien el jugador había hablado en principio con Víctor Bernay, flamante técnico del Legendario, para su arribo al club y con muchas posibilidades de concretarse, apareció otra oferta que el jugador está analizando.
Banfield, de la Argentina, le presentó una propuesta concreta y seguramente entre hoy y mañana, el lateral de 25 años, nacido en Entre Ríos, definiría qué hacer.
En el medio, también tiene sobre la mesa, la propuesta de continuidad en Nacional, con el que tiene contrato hasta finales de este mes.
De todas formas, y de no cerrarse con el mellizo, en Guaraní están con el plan de concretar el arribo de Alan Núñez. El joven lateral derecho no será tenido en cuenta por el técnico de Cerro Porteño, Diego Martínez, y lo más probable es que llegue a préstamo por seis meses al club. Aún así, está realizando la pretemporada con el plantel azulgrana en el Este del país.
Bernay había sido claro en su presentación cuando afirmó que solo buscará reforzar su plantel en algunos puestos puntuales, porque el objetivo también apunta a promocionar a jugadores de la cantera.
Dejanos tu comentario
Corte: pago del 10% del precio de subasta se hará vía transferencia bancaria a cuenta del rematador
En sesión plenaria de este miércoles, la Corte Suprema de Justicia ratificó, mediante la Resolución N° 12.077, que el pago del 10 % del precio de una subasta, realizada por el licitador al rematador en la Secretaría de los Juzgados, pueda efectuarse mediante transferencias bancarias a través del sistema SIPAP. La cuenta bancaria receptora deberá ser unipersonal y estar a nombre del rematador interviniente en el acto de la subasta.
Al respecto, el ministro de la máxima instancia judicial, Alberto Martínez Simón, señaló que esta medida representa un cambio significativo en la mecánica de las subastas judiciales, teniendo en cuenta que, hasta la fecha, dicho pago debía realizarse en efectivo.
Te puede interesar: Juez citó a exsenador argentino para audiencia preliminar
“Esto cambia la manera de trabajar en las subastas, brindando una seguridad muy importante a los compradores, que ya no tendrán que portar dinero en efectivo hasta el lugar del acto”, expresó el alto magistrado.
Con esta decisión, el pleno de la Corte refrendó la Resolución N° 114 del 3 de junio de 2025, dictada por el Consejo de Superintendencia, por la cual se aprobaron los criterios establecidos por el Departamento de Tesorería, conforme a lo expuesto en el exordio de la resolución.
Podes leer: Detienen a policía que intentó introducir casi 500 gramos marihuana al penal de Tacumbú