A las 18:00 de este sábado comienza la visita guiada por el interior del templo masónico encabezada por el gran maestro José Miguel Fernández Zacur, en el marco de la Noche de los Museos.
Durante el recorrido se presentará la obra “Sócrates en busca de la verdad”. “La masonería y la teoría del conocimiento nos invitan a reflexionar sobre nuestra propia búsqueda de la verdad y la sabiduría. También nos recuerdan que el conocimiento no se encuentra simplemente en la acumulación de información, sino en la apertura de nuestra mente y el deseo ferviente de descubrir la verdad más profunda que yace en nuestro interior”, señala el mensaje de invitación de la masonería en torno a la actividad.
Te puede interesar: Alto Paraná: inician obras para albergue de mujeres víctimas de violencia
Este recorrido ya se ha realizado años anteriores con diferentes modalidades culturales dentro del palacio, lo cual fue todo un éxito en cuanto a la concurrencia. El Palacio Masónico está ubicado en R.I.2 Ytororó esquina Dr. Benigno Ferreira de Asunción y abre sus puertas con el fin de disfrutar en familia y amigos del recorrido por el establecimiento, además de poder conocer acerca de masonería paraguaya.
También se podrá disfrutar de la obra “Ceremonia de las luces” con los jóvenes DeMolay, la modalidad será de seis turnos de recorrido que durarán aproximadamente una hora cada uno. Hay que destacar que el acceso al museo y al Palacio Masónico será totalmente gratuito.
La Asociación Noche de los Museos - Paraguay, una organización sin fines de lucro que viene trabajando en forma ininterrumpida desde el 2017, prepara la octava edición del evento Noche de los Museos que se llevará a cabo este sábado 16 de noviembre desde las 18:00 hasta las 00:00 en formato totalmente presencial con la participación 13 departamentos del país.
Esta edición cuenta con un récord de casi cien museos y espacios culturales que abrirán sus puertas al público en una misma noche con diversas propuestas culturales de acceso totalmente libre y gratuito.
Podes leer: Secuestro de María Edith: se cumplen 23 años del plagio que marcó el inicio del EPP
Dejanos tu comentario
Premian a “Historia de un jabalí o algo sobre Ricardo” como la mejor obra teatral del 2024
Este sábado 14 de diciembre, dentro de la Feria Palmear en calle Palma de Asunción, la Liga de Difusores Culturales de Asunción llevó a cabo la esperada entrega de las estatuillas de las 17 categorías de los Premios Edda de los Ríos al Teatro en Asunción, en su sexta edición, que consagró a “Historia de un jabalí o algo sobre Ricardo” como la mejor obra del año 2024.
La apertura de la velada, la realizó la actriz, cantante y conductora de televisión Dayana Urunaga, quien se encargó de dar las palabras iniciales y presentar oficialmente a los conductores de la gala de este año: la actriz y comunicadora Leti Panambi Sosa y el actor y modelo Diro Romero.
Los presentadores sorprendieron a los presentes haciendo su ingreso con su show al son de tambores flautas y panderetas, ingresando con batucadas y acompañamiento de artistas de teatro callejero que desplegaron color y alegría sobre la alfombra roja que atravesaba la calle Palma desde Alberdi hasta las inmediaciones del Panteón Nacional de los Héroes, ubicación del escenario para la ceremonia de los premios.
Entre las obras con más galardones de esta edición se encuentran “Ecos de una voz: Guillermina Kanonnikoff” e “Historia de un jabalí o algo de Ricardo” seguidas de la comedia “Ay. Dios mío”. El “Premio de Honor”, que desde la presente edición lleva oficialmente el nombre “María Elena Sachero”, fue entregado este año al actor, director, docente, arquitecto y fotógrafo Agustín Núñez, en reconocimiento a su ardua labor artística, su lucha, promoción y defensa del teatro nacional.
Lea más: Lili Cantero brilla en la Semana del Arte de Miami
Al momento de recibir la estatuilla, entregada por su amiga y compañera del elenco Tiempoovillo, la actriz, directora y docente Teresa González Meyer junto a Dayana Urunaga, Agustín expresó su gratitud, y recalcó que el hecho de realizar los Premios este año en la calle, “cobra una dimensión especial, trasciende las paredes del teatro para vincular el hecho teatral o esta celebración teatral a la vida cotidiana”.
Núñez enfatizó que “lo más lindo que puede pasar en la vida de uno es que el cielo es el límite, esto no tiene límite, cada vez que ahondamos más necesitamos más conocimiento, más paciencia, perseverancia y sobre todo ese espíritu de lucha de no perder, seguir contra viento y pandemia, por encimad e todo inventando, recreando, reconstruyendo y acercando el hecho teatral a la vida, que el teatro y la vida vayan juntos, que no haya una dicotomía…”.
El referente nacional del teatro y la formación artística finalizó recalcando que “el teatro es una herramienta de transformación muy grande, de sensibilización. Con el teatro no vamos a hacer una revolución, pero si vamos a ser mucho mejores personas y creo que esa es la base de nuestra misión en la tierra: dejar un mundo mejor de lo que lo encontramos”.
Lea también: Aceptan que Elisa Lynch sea paraguaya
Homenaje al teatro callejero
El evento no solo destacó las mejores producciones teatrales del año y a sus miembros, además rindió un sentido homenaje al teatro callejero y sus protagonistas: un sector teatral que, pese a su enorme aporte cultural, sigue siendo el que menos apoyo recibe por parte del Estado y entes privados, pero a pesar de eso, sus exponentes, sin escenarios convencionales ni grandes recursos, enfrentan con valentía las dificultades económicas y sociales para ofrecer espectáculos para toda la comunidad.
En este acto de reconocimiento, Los miembros de la Liga de Difusores Culturales de Asunción hicieron entrega de placas de gratitud a algunos de los representantes del teatro callejero, entre ellos Jorge Brítez y Marisa Cubero/ Bochín Teatro, Moncho Azuaga y, Teresa González Meyer, reconociendo no solo su talento y sacrificio, sino su incansable resistencia y compromiso con la democratización del arte, demostrando el poder transformador del teatro como herramienta de cambio y esperanza.
Premio Revelación
Por segundo año consecutivo, en esta sexta edición, el Premio Revelación fue otorgado a dos artistas que se desempeñaron en distintos roles dentro de la escena teatral en los últimos tiempos, ellos son: Kiara Nicora y Aldo Valdez. Mientras que los momentos emotivos se dieron con el homenaje “in memoriam” dedicado a los colegas que pasaron a la eternidad en el último año.
Los mensajes de los ganadores de cada terna recalcaron entre otras cosas, la importancia de mantener viva la memoria, el valor del trabajo en equipo y seguir luchando y resistiendo a pesar de la falta de apoyos estatales, exigiendo también el desembolso de los fondos de cultura a los proyectos adjudicados en el presente año, destacando el valor de las artes escénicas para el país, “no somos mejores personas por consumir cultura y por tener arte pero nuestra vida es mucho mejor si tenemos arte que si no la hay” dijo el ganador de los premios a mejor Dirección y Mejor actor en un papel Protagónico, Jorge Báez por “Historia de un jabalí o algo de Ricardo”.
Con aplausos y voces del público expresando “dictadura nunca más”, Guillermina Kanonnikoff acompañó al elenco que dio vida a partes de la suya en “Ecos de una voz: Guillermina Kanonnikoff” y contó que “Esto es renacer, esto es sentir como aquella respuesta que le había dado a Giancarlo cuando me preguntaba después de tanto dolor, ¿esto valió la pena viendo cómo está el país? Y al tenerle a ellos entonces la respuesta fue si, valió la pena porque sin ellos, la memoria estaría muerta, y un país sin memoria no puede construir in futuro cierto”.
Por su parte, el actor, dramaturgo y director de teatro Hugo Robles al recibir el premio por al Mejor Show de Humor por la obra “Los verdaderos. Si somos nosotros” bajo su dirección, expresó que “el teatro se puede hacer en la calle, debajo de un mango o en una sala de teatro, pero donde siempre existe un artista hay un texto y existe pasión”.
Los Premios Edda 2024 cuentan con el apoyo de los Fondos Municipales de Cultura para proyectos ciudadanos 2024 de la Dirección General de Cultura y Turismo de la Municipalidad de Asunción. Además, cuentan con el apoyo de La Secretaría Nacional de Cultura de Paraguay, Feria Palmear, Dibego Marketing Digital, Schaerer Iluminación, Galería Pistilli, Pili Rojas, Dani González, Luis Acosta, Panambi Espectáculos y Unicanal.
Transmisión por TV
La transmisión en vivo se realizó a través del canal de YouTube de los premios (Premios Edda) y la cuenta de Instagram (@premiosedda), y podrá ser vista nuevamente el próximo viernes 20 de diciembre a las 22:00 por Unicanal.
La lista de nominaciones para la presente edición, fue dada a conocer la pasada semana a través de las cuentas oficiales de los Premios Edda y todas las obras y artistas nominados, formaron parte de la cartelera teatral del año 2023 en las distintas salas de teatro y espacios alternativos de la ciudad de Asunción, hasta el mes de diciembre del año mencionado.
La demora en la realización de la ceremonia de este año se debe a que los Premios Edda contaron con el apoyo económico de los Fondos Culturales de la Municipalidad de Asunción (Focma 2024) para la realización de la ceremonia y, debido a la dilatación en el desembolso de los pagos, la fecha marcada inicialmente tuvo que ser atrasada hasta el día sábado.
Todos los premiados
1. Mejor Actor en Papel de Reparto: Matías Miranda por “Ay, Dios Mío”
2. Mejor Actriz en Papel de Reparto: Sandra Molas por “Ecos de una Voz: Guillermina Kanonnikoff”
3. Mejor Producción: Ciudad Teatro por “Flex”
4. Mejor Libreto Original: Giancarlo Pomata y Nicolás Sotomayor por “Ecos de una voz: Guillermina Kanonnikoff”
5. Premio de Honor Maria Elena Sachero: Agustín Núñez
6. Mejor Show de Humor: Los Verdaderos. Sí, somos nosotros
7. Mejor Obra de Teatro Danza: Traversata
8. Mejor Obra Infantil: El Laberinto de Charles Perrault
9. Premio Revelación: Kiara Nicora y Aldo Valdez
10. Mejor Diseño de Arte: El Habitante
11. Mejor Obra de Teatro Social: Ecos de una voz: Guillermina Kanonnikoff.
12. Mejor Obra de Drama: Torres Cué, Bajo la sombra de una bruja.
13. Mejor Obra de Comedia: Ay, Dios Mío
14. Mejor Actor en Papel Principal: Jorge Báez por “Historia de un jabalí o Algo de Ricardo”
15.. Mejor Actriz en Papel Principal: Panambi Scalamogna por “La Central”
16. Mejor Dirección: Jorge Báez por “Historia de un jabalí o Algo de Ricardo”
17. Mejor Obra: “Historia de un jabalí o algo sobre Ricardo”
Dejanos tu comentario
Exhiben comedia en la terraza de la Alianza Francesa
La Alianza Francesa de Asunción presenta la última función del ciclo #AFCine este martes 17 de diciembre a las 19:00 en la terraza del espacio cultural ubicado en Mariscal Estigarribia 1039, entre Brasil y Estados Unidos, en Asunción. Las entradas cuestan 20.000 guaraníes, con tickets disponibles en este enlace: https://afasuncion.extranet-aec.com/events/view/22-AFCINE.
La exhibición al aire libre propone la comedia “Playlist”, una producción francesa estrenada en el año 2021, de 84 minutos de duración, con la dirección de Nine Antico, con actuaciones protagónicas de Sara Forestier y Laetitia Dosch. La ficción ha recibido favorables reseñas de la crítica profesional.
Lea más: Joven luqueño fue el rostro de un festival de cine en España
La trama de “Playlist” presenta a Sofía, que tiene 28 años. Le gustaría ser diseñadora, pero sería mucho más fácil si hubiera asistido a la escuela de arte. A ella también le gustaría encontrar el amor, pero sería mucho más fácil si te llamara la atención. Multiplica sus experiencias en el amor y en el trabajo. Recibir golpes, muchos, darlos, un poco: de eso se trata el aprendizaje.
En su cabeza, Daniel Johnston canta que “el amor verdadero eventualmente caerá en tu regazo”, pero Sophie se pregunta si está diciendo la verdad. Pese a no estar capacitada para ello, una joven logra un trabajo en una editorial de cómics, pero su estabilidad se irá de nuevo al traste cuando rompa con su novio, que además es el padre del hijo que espera.
Lea también: Formarán a jóvenes indígenas del Chaco en realización audiovisual
Dejanos tu comentario
Concultura celebrará en Pirayú su última reunión del 2024
El Consejo Nacional de Cultura (Concultura) realizará este martes 17 de diciembre su última sesión del año en la histórica Antigua Estación de Ferrocarril de Pirayú (Paraguarí), en horario de 9:00 a 12:00, con la presencia de autoridades nacionales, locales y representantes de diversos sectores culturales.
La ministra de Cultura, Adriana Ortiz Semidei, encabezará la jornada, dando inicio con palabras de bienvenida y destacando el compromiso del Consejo por promover políticas culturales inclusivas y descentralizadas a lo largo del año. Este año, por primera vez en casi 20 años, el Consejo Nacional de Cultura sale de Asunción para sesionar fuera de Asunción, con el objetivo de descentralizar las políticas culturales y acercar la toma de decisiones a las comunidades del interior del país. La anterior sesión se realizó en Villarrica (Guairá).
El orden del día incluirá temas de relevancia como la presentación de los resultados de la 19º Sesión del Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco y el informe anual de gestión de la Secretaría Nacional de Cultura (SNC). Además, se procederá a la lectura del acta de la última sesión, reafirmando la transparencia en la gestión de este órgano consultivo.
Lea más: Orquesta municipal ofrece recital navideño en Vicaría Castrense
Con esta sesión, Concultura cierra un ciclo de trabajo orientado a fortalecer la participación ciudadana y a consolidar la cultura como eje clave del desarrollo nacional, reafirmando su compromiso con el sector cultural y sus desafíos para el próximo año. Concultura es el órgano de representación de instituciones públicas y de la sociedad civil organizada, previsto en la Ley 3051/2006 “Nacional de Cultura”, con carácter consultivo y de asesoramiento a la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).
Sus funciones incluyen brindar asesoramiento y sugerencias a la SNC, recomendar medidas para la implementación de políticas culturales, proponer acciones para la descentralización y mayor participación ciudadana, evaluar y recomendar el gasto público en cultura, y acercar inquietudes y demandas de diversos sectores y localidades del país.
Lea también: Lili Cantero brilla en la Semana del Arte de Miami
Dejanos tu comentario
Diputación de Huelva publica edición español-guaraní de “Platero y yo”
La Diputación de Huelva presentó una nueva edición bilingüe español-guaraní de la universal obra de Juan Ramón Jiménez “Platero y yo”, publicación que supone un importante avance en el objetivo de ofrecer el libro del Nobel moguereño, Juan Ramón Jiménez, en un mayor número de lenguas prehispánicas.
La nueva publicación, que cuenta con la colaboración de la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) y la Fundación Caja Rural del Sur, toma como base la edición oficial del centenario de 2014 y las ilustraciones de la obra están a cargo del prestigioso artista onubense Alfonso Aramburu.
Tras recordar que “Platero y yo” es la obra escrita en español traducida a un mayor número de idiomas después de “El Quijote”, el presidente provincial, David Toscano, ha felicitado a los artífices de un proyecto que nació de la idea del presidente de la Asociación Cultural Iberoamericana, Jaime de Vicente, y ha señalado que, en principio, se van a publicar 3.000 ejemplares. La mitad de la edición se distribuirá en escuelas de Paraguay y de las provincias argentinas en las que se habla el guaraní, para que sea usado como libro de lectura por los alumnos, según ha detallado la Diputación Provincial en una nota.
Lea más: Obra en guaraní que cautivó en Alemania se estrena en Asunción
En la presentación, acompañado de la diputada de Cultura, Gracia Baquero, y con la presencia también de la directora de la UNIA, María de la O Barroso, Toscano ha considerado que esta edición guaraní “va a ser de las más singulares” de la bibliografía juanramoniana ya que el proyecto “enriquece de un modo especial” la obra del Premio Nobel de Moguer, “el poeta que, con su depurado estilo, ha influido de forma decisiva en la renovación de la poesía en español del siglo XX”, ha dicho.
De otro lado, ha subrayado la vertiente social y didáctica como plus de singularidad de la publicación, ya que los niños iberoamericanos bilingües “podrán familiarizarse con la exquisita literatura de Juan Ramón, estableciendo una línea de continuidad con las generaciones de españoles e iberoamericanos que les precedieron y que tuvieron a “Platero y yo” como libro de lectura escolar’.
Barroso, por su parte, ha manifestado que la publicación “es especial” para la UNIA. “Tenemos el empeño de que nuestro Premio Nobel esté en las casas de los paisanos del otro lado del Atlántico, que familias de numerosos pueblos puedan leer “Platero y yo””, punto en el que ha remarcado que la UNIA “siempre estará para que Huelva siga siendo punto de encuentro y para llevar nuestra literatura a los países de Iberoamérica”.
Lea también: “Los caminos de la vida” suena en guaraní
Desde la Asociación Cultural Iberoamericana, de Vicente ha destacado el papel de la Fundación Juan Ramón Jiménez para que la publicación saliera adelante, y ha incidido en que la mitad de los ejemplares se llevarán a América para ser distribuidos en escuelas y universidades “para que la estela de Juan Ramón Jiménez, su figura y su obra, continúen creciendo”.
La edición guaraní ha sido presentada el pasado noviembre en la Feria del Libro de Córdoba (Argentina), “donde “Platero y yo” fue la estrella’, con un compromiso por parte de las autoridades para su distribución, que está haciendo posible que “Juan Ramón llegue a lugares remotos”, ha dicho de Vicente. Está además previsto presentarla en Madrid y Sevilla. Hace diez años (2014), coincidiendo con la celebración del centenario de la obra, se concibió en Huelva el proyecto de traducirla al idioma quechua, proyecto que vio la luz un año después con la publicación bilingüe quechua-español en el marco del Otoño Cultural Iberoamericano.
En marzo de 2019 el OCIb fue invitado al octavo Congreso Internacional de la Lengua Española, organizado por el Instituto Cervantes y la Real Academia de la Lengua Española, celebrado en la ciudad argentina de Córdoba, para presentar el proyecto de las ediciones bilingües de “Platero y yo” en guaraní (Argentina y Paraguay), aimara (Perú) y náhuatl (México). Precisamente, 2019 había sido designado por la Unesco Año Internacional de los Idiomas de los Pueblos Originarios.
En aquel congreso, cuya inauguración estuvo presidida por los Reyes de España, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, hizo llegar a los monarcas sendos ejemplares de la edición quechua-español, quienes dejaron testimonio por escrito de la satisfacción que les produjo recibirlos. Poco después se iniciaron los contactos con instituciones de Argentina y del Paraguay para la traducción al guaraní de la obra de Juan Ramón, que se ha logrado gracias a reconocidos profesionales.
Fuente: Europa Press.